色がうすい方が原文です。
- ここから --------------------------------------------------------------------
In games that have more than 32k of game code, mappers are used to swap in portions of code.
32Kを超えるサイズのゲームでは、コードの部分をスワップする為にマッパーが使われます。
Often, the music code stays in memory all the time, while game code gets swapped in.
音楽コードは絶えずメモリに残っていますがゲームコードはスワップされる時があります。
Sometimes, the music code is enmeshed in the game code, and so it will be your job to separate that.
また、音楽コードがゲームコードに混ざっていることもあります。その時はあなたの手で取り出してください。
- ここまで --------------------------------------------------------------------
進捗:0.13%
真ん中の文章がなんだか微妙。
[英語/NESAudioRipping]
リッピングガイド(14) / 2006-04-28 (金)
[ ツッコミの受付は終了しています ]
- 1: 私も英語の勉強中 (05/01 09:20)
- ゲームコードがスワップされる間も音楽コードはメモリに常に残っています。って感じじゃないでしょうか?
- 2: 春うらら (05/01 23:20)
- あ、そうか。whileは~の間って意味になるわけですね。
しっくりきました。ありがとうございます。